Review Paper
~~UR~~rCA~ THAf T~ITr~~A~ ~Tr~~ARRHEA~,
RRVIEW UP ~E~~C~A~ PLANTS FROM 3oOKS, PART 111:PLANTS WITH LAXATIVE AND CAR~~NAT~V~ PR~PERT~~S
A survey of med~ciual plants used in T~a~and has been made from Thai books on traditional herbal medicine. In this part of the survey, 326 plants with ant~djarrh~al, laxative and/or carminative properties are described. reformation provided for each species includes plant part used, methods of preparation and administration and literature references to Thai books, together with indications of usage ia other Southeast Asian countries and of phyto~hem~~alwork which has been performed-
In Part I ~P~~t~~~get al., 19861we surveyed the medicinal plants used in Thailand which if~e reported in the Thai literature on traditional and herbal medicines to have anti~n~ammat~~y, anti~thmat~c and antihypertensive properties. In this paper we provide a listing of those plants reportedly possessing antidi~be~~ laxative and ~~rn~~tive properties. lbthods The selection of plants has been based on specific ~pplic~t~o~srecorded in the Thai literature. Rants having antidiarrheal properties sometimes have ~tidysenteri~ properties and this has been noted where appropriate. In Go~sp~~de~~
to: A. P~~tb~ng, Department of Ph~rrna~o~~~, Faculty of kfedicine, Chiang Mai
University,CbisngMtti50002, Thailand. ~78”87~1~~~.~ 0 1991 Elsevier Scientific ~~b~~$h~~s Ireland Ltd. Published and Print& in Ireland
122
most cases the plants are referred to in the literature by their local Thai names, not by their botanical names. For the latter information we have relied on the book by Smitinand (1980) as a primary source. Many of the source books used for our survey are quite recent and have themselves often used the same primary sources of information, such that there is a degree of repetition and overlap of data. Particularly valuable as a primary source are the three volumes which have been produced by the Folklore Medicinal School Orga~zation, Wat Pra Chetupon, Bangkok, (1964a-cc) because these contain translations of early palm leaf (Bai Laanf records. The usage of most of the plants in traditional medicine is by no means restricted to Thailand. Many of the plants are also used in various ways in other Asian countries and elsewhere. In order to give some measure of this situation we have indicated for each species in the tables under “Other references” whether there is an entry on it in the extensive survey of medicinal plants of East and Southeast Asia by Perry (19801. Much phyt~hemical information is also available on many of the species. To emphasize this point a reference is also given to the appropriate volume in the extensive series on chemotaxonomy by Hegnauer (1962, 1963, 1964, 1966, 1969, 1973); the works by Karrer (19681 and Watt and Breyer-Brandwijk (19621 have been used as secondary sources in cases where Hegnauer has no entry. For those species not mentioned in any of these sources which cover the literature at best only into the early 197Os, CAS-ONLINE searching has been used to determine more recent studies. A positive result in these cases is indicated by “CAC” in the “Other references” column. CAS-ONLINE searching was also used to establish which of the listed species have been the subject of any sort of ph~maeolo~cal study. This searching was done by simply using the species name and the search term “pharmacology”; this procedure would not necessarily retrieve data relating to the pharmacology of individual substances, depending on the index terms provided with abstracts. The references provided are not intended to be exhaustive but rather are meant to indicate the level of work which has already been performed for each species. Results Plants reportedly possessing antidiarrheal properties are listed in Table 1; plants with laxative properties in Table 2; and plants with carminative properties in Table 3. Each table contains information on the part of plant used and the methods of preparation and administration. In addition, indications of usage in other Southeast Asian countries as well as of phytochemical work are provided. CAS-ONLINE searching showed that about 16% of the listed species have already received some form of pharmacological study (indicated by “CAP” in “Other references” column).
Melanorrhoea uritata Wallich Rhus chines& Miller
Bark Fruit
-
Rak yai
Ma lisn hin
Crushed fresh fruit/ taken orally
Fresh flowers OTseeds/ taken orally Boiled with water/drunk
Flower, seed
Mango
Dry seeds/taken orally Boiled with water/drunk
Roiled with water/drunk
Boiled with water/drunk
Seed, root Flower
Fruit, bark
Juice from fresh rhizome/ taken orally
village orally village orally
Bark
Cockscomb
-
Underground part
Macerated with liquor~aken Macerated with liquor/taken
Preparation/administration
Cashew nut
Mamuang himmaphaan Ma muang
Ngonkai thai Ngonkai faraang
AMARANTHACEAE CelosM. argentea L. C. argentea L. var. c&tatu Ktze.
ANACARDIACEAE A~ard~um occidentale L.” Mangifera indica L.
Pruu
Mask phuu maak mia
Root
Kraduuk kaidam
Part used
Whole plant
-
English name
Fa thalaii
Thai name
PROPERTY
ALANGIACEAE Alan&m ~a~~‘~o~~urn Wang
AGAVACEAE Cordyline fruticosa (L.1 A. Chev:
ACANTHACEAE Androgrvlphis panic&&a (Burm.f.1 Nees* Justi& validu Ridl. var. glundulosa Fisch.
Botanical name and family
PLANTS WITH ANTIDIARRHEAL
TABLE 1
27
1,2,9, 22, 27, 29, 31 22,27
2, 18
2, 22, 27, 40 2, 6,37
8, 16, 21, 22, 27,31
2.6
2, 27
2, 3,21,22
Thai Lit.
References
25, CAC”
12
12, 25, CAPb 12,25
12,25 12,25
12
25
12,25
Other
g
Naam daeng
Mok yai
Muuk khao
Car&a carandus L.
Holarrhenu ant& dysenterica Wallich Hunteria zeylunica Gardn. et Thw.
BARRINGTONIACEAE Bawingtonia acutangulu Gaertner B. racemosa Roxb.
ARALIACEAE Polyscias scutellaria Fosberg
Chik suan
Chik naa
Khrutkrathong
Waan nam
-
Sattaban
APOCYNACEAE Al&o& scholaris R. Br.
ARACEAE Acorus calamus L.
White cheese-wood devil’s bark Caranda, Christ’s thorn -
Noi naa
A. squumosa L.
-
-
Sweet flag
Bullock’s heart Custard apple, sugar apple
Noi nong
ANNONACEAE Annona reticulata L.”
English name
Thai name
Botanical name and family
TABLE 1 (Continued)
Fruit
Leaf
Fruit
Rhizome
Juice from fresh leaves/ taken orally Fresh fruit/taken orally
Crushed/eaten
Dried powder/taken
orally
Taken orally
Seed
Fresh stem crushed/ taken orally
Boiled with water/drunk
Leaf
Climbing stem
Boiled with water/drunk
Boiled with water/drunk
Boiled with water/drunk
Preparation/administration
Bark
Bark
Bark
Part used
2
2, 7, 27
8, 27
6, 26, 27
27
26,27
2, 26
2, 26, 27, 31
2, 8, 22, 27
2, a, 22, 27
Thai Lit.
References
13,25
25, CAC
25
11, 25, CAP
12, 25, CAP 25, GAG
25, CAC
12,25
12, 25, CAP
12,25
Other
E
Phrachan khrueng seek
CAMPANULACEAE Lobelia chinensis Lour:
Whole herb
Seed
Tamarind
Bark
Bark
Makhaam
Khleng
Indian laburnum, golden shower Velvet tamarind Bark
Chaiya phruek
cll.¶sia fistukl L.
Wood
Bark Seed
Bark
Root
Araang
Faang
C. sappan L.”
Nicker nut, grey nickers Sappan tree
-
Orchid tree
-
Root
Bark
Root
Leaf All parts
Dial&m cochinchinensis Pierre Peltophorum dasyrachis Kurz Tamarindus indica L.”
Khayan Sawaat
Liang
BORAGINACEAE Tournefortia ovata Wall. ex G. Don
B. strychnifolia Craib Caesalpiniu crista L.
Nun
Ceiba pentandm Gaertner
Chong kho
Ngiu
BOMBACACEAE Bombax ceiba L.’
CAESALPINIACEAE Bauhinia purpurea L.
Indian trumpet
Phe kaa
Silk cotton tree Kapok tree
Morrito -
Teenpet farang Khae khaao
BIGNONIACEAE Crescentia alato Kunth Dolichandwme serrulata Seemann Oroxylum &&urn Vent.
Boiled in water/drunk
Fresh bark/boiled in water/drunk Fresh bark/ground/taken orally Fresh seeds/grilled/taken orally or boiled with cumin and sugar/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Fresh bark boiled in water/drunk Boiled in water/drunk Fresh seeds/taken orally
Fresh root/taken orally
Boiled with water/drunk or dried powder/taken orally Fresh root/taken orally
Fresh root crushed/ taken orally
Boiled with water/drunk Crushed/taken orally
I, 2, 3, 9 27, 29
2, 7, 27
2, 4, 8, 15, 21.27.29.31 2, 18, 27, 29 2
2 2
2, 27
7, 27
2, 27
2, 4, 27
2, 8, 17, 27 3t3
2 27, 31
19.25
-
25
19.25
25.35
25,35
25, CAC
-
12,25
25. CAC
12.25
12,25 -
Saai nam phueng
CAPRIFOLIACEAE Lo&era lbponiea Thunb.
Kot ehulaa lamphaa Naat yai
Do mai ruu lom
Haang plaa chon Suea saam khaa
COMPOSITAE Artemiria pallens Wall. ex Iless.’ &mea balramifera DC.
scaber L.
Ekphantopue
Emil&z solrcllifolia DC. Vewwnia ckerea Less.
Khwam taai ngaai pen
Khee aii
T. nigrovenuluea Pierre
CRASSULACEAE Kalanchoe piwata Pers.
Indian almond
Huu kwaang
Life plant
Purple fleabane
motherwort Ngai camphor tree Prickly-leaved elephant’s foot
Mugwort,
-
Khot sang
Japanese honeysuckle
-
English name
COMBRETACEAE Combreturn trifoliatum Vent. Termin& catoppe L.
Kra thong laai
Phak Sian phee
CAPPAR~ACEAE C&one viscosa L.
CELASTRACEAE Celartnts ~~~t~ Willd.
Thai name
Botanical name and family
TABLE 1 (Continzcedl
Leaf
Root Root
Root
Leaf
Leaf
Roiled in water/drunk
Bolled ln water/drunk Roiled in watordrunk
Roiled in water/drunk
Fresh leaves/crushed/ taken orally Roiled in water/drunk
Fresh fruit/taken orally
Fruit
Bark
Ground with the liquid of macerated rice/drunk Roiled in water/drunk
Fresh leaves crushed/ taken orally
Roiled in water/drunk
Fresh leaves ground/ taken orally
Preparation/administration
Bark, root
Leaf
Aerial parts
Leaf
Part used
n,
2
2, 22 2
2, Qg
24
2.4
27
2, 31
27
7*27
52
1,7,
Thai Lit.
References
12, 25
26, CAC 12.26
12, 25
12,26
CAC
12,259 CAP 25
12,25
12.25
12,25
X2,26
Other
ti
~round~e~
WOOd
Ta khop kkwaai
LABIATAE O&mum baailicwn L.
Worapbaa
sweet bail
Above @outi &tiled in water/~~ part (fresh)
Macerated in village liquor/drunk
Waan phraao
HY~X~AC~A~ Curculigo orchtia Gaertaer
Tuber
Boihd in water/drunk
Fruit rind
Khsao
Zea tnayr L. Mah, hliaa corxl, cer#I
Husked rice grain Corncob
f&e plant
KhiMO
phot
Boiled or macerated with vi&~ ~quorl~u~ Gri&d and ground! taken orally Boiled in waterldrunlr
Whole plaslt
Lemon grass
%‘akhrai
GRAMINEAE cytnboposore dtratua RJeea)Stapf olyxa sativa L.
orally
Boiled in wahx%hmk
fin ton Root
27.29
Fresh fruit eaten
Fruit
Krud paa
9*27,29
Boiled in water~~u~
Bark, wood
39
2.27
1, 17,21, 27,29,31,33
27
27
2, 3 8*27.23
3 5
El&d in watir/dru& Boiled in waterldrunk
Leaf, root Leaf, roat
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Spanish psychic nut
Water melon GIlClImber
Leaf, .seed Bark
Namnom raathsee Malako farang,
Ma phlap
Taeng kwsa
Taeng mo
13,26 CAP
11.26
13,26
11.25
11, 26, CAP 11, 25
26, CAC
13.26
13, 26 13,25
26
25, CAC 12, 25
5
tti~m
Rankrao
Juice from bulb/taken orally
Roiled in wa~rld~uk
Wood
2927
Horn
LILIACEAE Al&urn ascalonieum L
Bulb
2
Boiled in water/drunk
Xephrosia purpwea Pers. Shallot
2 Roiled in water/drunk
27,31
2 2
AU parts
Boiled in water/drunk Roiled in water/drunk
2, 5
Boiled in water/drunk
Saaraphat phit Khraam paa
Leaf Bark
‘&8
PulveriaedBaken orally BoiIed in wa~r~dru~
13, 25, CAP
11.25
19.25
25, CAC, CAP 25.35
25, CAC, CAP 25, CA 19,25
25, CAC, CAP 25, CAC
25, CAC
n
27
13,25
Other
n
Thai Lit.
References
Roiled in water/drunk
Wood
Hairy indigo Burmese rose-
Whole plant
Kino from stem Leaf
Roiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Preparation/administration
Bark
Khraam kbon Praduu baan
Yaa klet hoi
Thus rae
Flame of the forest Pigeon pea. Congo pea
Bark
Indian bark
Kaeng
Thong kwaao
Bark
Part used
Camphor tree
English name
Opchoei yuan
Thai name
Khae baan
Pterocaqw indicus Willd. Sesbania grandifloru (L.1 Poiret Sophora t~e~~8a L.
Indigofera hirsuta L.
~e~od~~rn DO
L~GUM~OSAE Butea mw8perma (Lam.1 Taubert Cu$mus cajo?i a.1 Wuth
LAURACEAE C&iMnomum cantphoTo (L.1 J. Presl C. tomala (L.1 Nees et Eberm.
Botanical name and family
TABLE 1 Gntinuedl
ii
Khlong khleng khee nok
MELASTOMACEAE hfelaetoma malabathricum L.’
MENISPERMACEAE Stephania hernandifolia walp.
MELIACEAE Azadimchta indica Juss. var. oiamensis Valeton Lan8ium domeaticum Correa Sandoricum koe tjape (Burm.f.1 Merr. Wblsuro robusta Roxb. W. tri&ga Kurz Xylocarpu8 grancrtum Koenig’ 2. moluccen8is Roemer
Waan keepraet
MARATTIACEAE Angiopteti euecta Hoffm.
Root Bark Leaf Bark, fruit Bark, fruit
Santol -
Kra thon
Khee aai Taa suea thung Ta buun
Ta buun dam
Root
Fruit peel
-
-
Bark
Neem tree
All parts
Rhizome
Sadas langsaat Langsaat
Indian rhodo dendron
-
Leaf
Khee khrok
Urena lobata L.
-
Faai
MALVACEAE GO88jpiwn herbaceum L. Leaf
Bark Bark Leaf
-
Inthanin nam Salao Thian king
Cotton
Bark
-
Tabaek naa
LYTHRACEAE Lagerstroemia j’lotibundo Jack L. qeciosa (L.1Pers. L. tomelrtosa Presl Lawscmia iuermie L.
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk Bark boiled in water/drunk Fruit eaten Bark boiled in water/drunk Fruit eaten
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Ground/taken orally
Crushed with water/ pressed/juice taken orally Boiled with water/drunk
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
1939
n, 29 3,n 2, 3, 21, n, 29 2
2, 29
21,31
9, 17
2
27
2
1,3
2 2 4, 7. 27, 31
2, 8. 27
14, 25, CAP
25, CAC
14.25
14,25
14,25
14,25
14,25
25, CAC
25, CAC
14,25
13,25 CAC 13,25
13,25
ti
pawnina
Adenunthera
Benth.
cinerea
dulce
heterophyllus
mpes Lour.
Myristica fmgmns
MYRISTICACEAE
L.
MUSACEAE Mu80 poradisiaca L. var. paradisiaea
Streblus
Ficue racemoga L.
Lam.
Artocarpua
MORACEAE
fRoxb.1 Bentb.
Pithecellobium
Wight et Am.
Dichroatuchyr
F. V. Muell.
A. eaman (Jacq.)
A. procem
Benth.
Albizia lebbeck (L.)
L.’
(L.1 Willd.
A. famesiana
WiIId.
Chan thet
Kluai namwaa
Maduea uthumphon Khoi
Khanun
Ma khaam thet
Haang suae
Thing thon Chaamchuree
Phruek
Ma klam ton
Kra thin thet
nuea
See&t
Acacia catechu (L.f.1
MIMOSACEAE
Thai name
Botanical name and family
TABLE 1 (Continued)
Nutmeg
Banana
Seed
Unripe fruit, root, leaf
Bark
-
Cluster fig
Raw fruit, root Bark
Bark
Bark
Bark Leaf, bark
Seed, bark
Leaf
Bark
Bark
Part used
Jackfruit tree
Manila tamarind
-
East Indian walnut Rain tree
Red sandalwood
Cassie
Cutch, catechu
English name
Ground/taken orally
Fresh part crushed/ taken orally
Boiled in water/drunk
Root ground/taken orally Goundltaken orally
Raw fruit eaten
Ground/taken orally
Boiled in water/drunk Leaves crushed/eaten Bark ground/taken orally Ground/taken orally
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Preparation/administration
1, 27
2, 7, 17, 29, 39
2, 7
9,27,31
2, 7
27
27
7927 2, 7, 16
2, 29
2
I,% 21.27, 29,31 2, 6
Thai Lit.
References
14. 25, CAP
11,25
14.25
14.25
14,25
25, CAC, CAP
25,35
25.35 25, CAC
25, 35
19, 25, CAP 19.25
19,25
Other
Was
Chom phuu nam dok mai
Boa luang
S. cumini fL.1Skeels
S. jambas (L.1Alston
Nelumbo nuci+em Gaertner
Phak waen
Mask
Tkan
OXALIRACEAE oxa& cerntits L.
PALM AE Arectr catechu L.1
Borwsua flobellijer L.
Ma pbraao
Malilaa
Jarminum aambac Aiton’
OLEACEAE
NELU~~NA~~AE
Kaan phluu
Sys~~~rn wwnaticum tL.1 Merr. et Perry
Coconut
Betel nut
Creeping wood sorrel
Arabian jasmine, sambac
Sacred lotus
Bose apple
Java plum
Clove
Guava
MYRTA~EAE Paidium guojevs L.
Faraang
-
~Y~~ACEAB Ard&M pendugjera Pit.
Fresh leaves crushed/ pressed/juice drunk, raw fruit eaten, fresh bark boiled in waterldrunk Boiled in wa~rld~nk
Boiled in water/drunk
Boiled
in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
orally
Grilled/boiled in water/drunk Boot, Bower Fresh roots or Bowers ground/taken orally
Leaf stalk
Seed
Whole plant
Flower
Fibre from ~i~l~undl~en petiole and peduncle
Seed, fruit, Ground~ken orally root bark Seed Boiled in water/drunk
Flower
Fruit, leaf, bark
Root, bark, leaf, fruit 4%
5.27
2-l
2,%,9,21
5
4
11,25
11, 25, CAP 11.25
25.35
14,25
14,25
25, CAC 2
2.29
14,25
14,25
14,2x5
-
2, 17, n
27
2,3, 8, 17, 21,27,31
z&n,
g
Thap thim
PUNICACEAE Ptbnicagmsatplm L.
RHIZOPHORACEA~ Cedop8 decandra Ding HOV R~~o~~~ Anita Blume
bai lek
-
Kongk~ng
Indian jujube
Pomegranate
Common plantain
Black pepper
Prong khaao
Phutsaa
MO noi
PLANTAGINACEAE Plantago ma* L.
RHAMNACEAE Ziziphua mawitianu Lam:
Dee plee Phrik thai
PIPERACEAE Piper choba Hunt P. nigrum L.
Fin
PAPAVERACEAE Papaver s~n~e~rn Opium POPPY
Screw-pine
Kaaraket
L.
Screw-pine
English name
Lam cbiak
Thai name
PANDANACEAE ~o~~~ o~~t~s~rn~ L.’ P. tectoriua Warb.
Botanical name and family
TABLE 1 (Continzted)
Bark
Bark
Bark, stem, leaf
Fruit rind, rootbark
Whole plant, seed
Flower Aerial part
Latex from capsules
Juice from stem Juice from stem
Part used
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/ drunk
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Powderedl~ken orally
Mixed with water/taken oraily Mixed with water/taken orally
Preparation/administration
27
8,27
2, 3, 27, 29
I, 2*5, 17, 21,27,31,35
2. 39
7, 27 5,27
n, 29
2
2
Thai Lit.
References
15.25
15
15,25
14.25
14,25
14 14,25
14,25
11,2.5
11,25
Other
Lam.
Ma khwit
Kaeo
Feronia limonia Swingle
Mumzya paniculata (L.1 Jack’ Tviphasia trifolia P. Wilson
Phikhun
Krot nam
SCROPHULARIACEAE Scopati dukiu L.
Lamut
SAPOTACEAE bfanilkara zapota (L.1 P. van Royen Mimusope elengi L.
Ma naao thet
Matuum
Khat khao khruea
Yaan phaa horn
Krathom Yo baan
Maak dip nam khaang Khem daeng Krathom muu Krathum naa
RUTACEAE Aegle marmelos (L.1 Correa
Paederia tomentora Blume var. ghbm Kurz Randti siamensis Craib
Ixora lobbii Loudon Mitmgyna brwwnis Craib hf. javanica Koord. et Val. var. microphylla Craib M. speciora Korth. Morindu citr$fo1iclL.
RUBIACEAE Hedyotis bifira
Sweet broom weed
Sapodilla, chiku tree -
Chinese box, orange jasmine Myrtle lime, limeberry
Bael fruit, Bengal quince Wood apple
-
Indian mulberry -
Whole plant
Fruit, bark, flower
Bark
Leaf
Leaf
Leaf
Fruit, leaf
Leaf, aerial parts Root, fruit
Leaf Leaf
Root, flower Leaf Leaf
-
Whole plant
-
Boiled in water/drunk
Raw fruit eaten, flowers or bark boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Raw fruit or fresh leaves eaten Fresh leaves crushed/taken orally Fresh leaves boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Crushed/taken orally Cooked or steamed/ eaten with mustard Crushed/taken orally
Boiled in water/drunk Crushed/taken orally Crushed/taken orally
Boiled in water/drunk
2, 39
2, 21
2
2
2
2, 21. 26, 27,29,31 9,27,29,31
2
7, 27
27 27
2 27 2
2, 21
15,25
CAC, CAP 15
15, 25, CAP 15.25
Xi,25
15,25
CAC
15,25 15, 25, CAP 25, CAC
25 15
15,25
PO bit
STERCULIACEAE Helicteres icom L.’
UMBELLIFERAE Centella asiatica Urban
THEACEAE Came&a r&ten& (L.) Kuntse
Bua bok
Miang
Ngonkai thale
Saiiam dong
STAPHYLEACEAE Turpt%o montono Kurz
Heritiem ldomli8 Dr yander
Black nightshade
Ma waeng nok
Asiatic pennywort
Tea
East Indian screw tree -
-
Brunfelsia Potato tree
-
Phut ta khaeng Dap yaang
Khonthaa
SIMAROUBACEAE Ha&on&a perforsto Merr.
English name
SOLANACEAE Brunfebia americana L. Solonurn erianthum D. Don* S. nQrum L.
Thai name
Botanical name and family
TABLE 1 (Continued)
Whole plant
Leaf
Seed
Fruit
Stem
Fruit
Fruit Root
Stem, root
Part used
Juice from fresh plant/taken orally
Deco&ion drunk
Dried fruit boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Fresh fruit crushed/ eaten
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Ground/taken orally
Preparation/administration
3, 7, 24, 36
2,21,27,31
2
2939
27
2
2 2939
2.17,27,31
Thai Lit.
References
15. 25, CAP
15, 25
15.25
15,25
12. 15. CAP
CAC
-
15.25
Other
Mling
Proh horn
Dried pewderftaken arally Dried powderMen arally
RI&me Rkiieme
Ginger
Dried powder/&ken or&y
Rhizome
W8~~/~U~~
Turmeric
SeiIed in
Dried powder/taken or&y Dried powder/taken or&y
Root
Bark, mot FIower
-
-
bGAS-ONLINE search indicates that species has been studied previously; see text; ~etk~alo~. cCA&ONLINE search positive; see text, Methedology.
’ With antidysentery property also.
ZGq#er of&b&
gcliim* L*
W~~~~ khan% mm&I
ZINCIBERACEAE Curcynra anmaticcr Sali&. C. bnga L.
~~p~~~
Khai llao ~kontk~ kkemaa
VR~~NA~RAR Mi%z glabma&&R. Br. v. ne*& L.
1.7.21,27, 31 7,27,zs 627
27
2,7. X7,27 2,31
l&25 11.25
11, 25, CAP 11,26
25 l&25
nasutue Kurx
aupera L.
ANNONACEAE Annma sqwnosa L.
Wallich
Mehurr~oea ueitata
Cefba argentea L.
Aciyranthes
A~A~NTHA~EAR
~~~~enth~
ACANTHACEAE
Rotanlcsl name and family
-
Phak khuang
Phak bia hin
Mango
Ngonkai thai
Ma muang
Custard apple, sugar apple
-
Noi naa
Mok kkruea
Rak yai
Prickly chaffed flower -
Phan nguu
-
English name
Thong phan ekang
Thai name
PLANTS WITH LAXATIVE PROPERTY
TARLE 2
Bark, root
Sap
Fruit
Stem. leaf
All parts
2, 9.27
fruit eaten Mixed with waterl taken orally
Roiied in water with root of Plumeria &a L.I drunk
2, 26, 27
2, 22,27, 29
2922
Raw or ripe
Fresh root/ground/ taken orally
6
2,22
2
22
IT,81
Thai Lit.
References
Cooked with meat/eaten
Boiled in water/drunk
Roiled in water/drunk
Roiled in water/drunk
Whole plant Root
Deco&&drunk
Leaf
Part used
25
12, 25, CAP
12
12, 25
12,25
12,25
x2,25
12,25
25
Other
g
Man dong
Kham saet
BIXACEAE Bixa orellana L.
BGBAGlNACEAE Con& dichotoma Forster f,
Namtaoton
BIGNONIACEAE Creacentie cujete L,
Bak dok khaao
(L.1 Aiton f. C. procera (A&on) Aiton f.
Phak plang
Bak
Cdotmpiu gigcmtea
BASELLACEA~ Base&a Elba L.
Fai duean haa
Lan thorn daeng Krabok
Lan thorn khaao
Baanburee luaallg Phaengphuai farang Teenpet saai Teenpet thaie Lan thorn
ASCLEPIADACEAE AscIepiae cwweavica L.
Thevetia peruviana UPera.1Schumann
P. ru&ra L.
A&ma&a cathartica L. Cathatwthw roeew a.1 G. Don Cerbere o&l&n Gaertner C. odoUarn Garetner PLumeria acibtifolicr Poir. P. &a L.
Annatto tree
Calabash tree
Malbar spinack
Apple of Sodom
Giant milkweed
Temple tree, pagoda tree Trumpet flower, yellow oleander
Temple tree, pagoda tree
Madagascar periwinkle
Golden trumpet
Fruit
Testa
Raw fruit
Stem, leaf
Latex from stem Latex from stem
Root
Taken orally
Taken orally
Rind eaten uncooked
Dried leaves or stem boiled in water/drunk
Mixed with water/ taken orally Mixed with water/ taken orally
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
latex Bark, leaf,
2
22
2
2, 6, 39
2,27,46
2,27,40
2
2,9,26,
2.3,9 27
25
12.25
12,25
12
CAP 12, 26, CAP 12, 25, CAP
1%25,
12,25
12.26
297, 26 2,8,27 2, 26
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk Boiled in wa~r/d~nk 2, 26
12.25 CAP 12.25 12.25 12.26, CAP 12, 25, CAP
2,4,26
Root, bark,
Leaf, bark Leaf, bark Boot, wood
12‘ 26
2.26
Leaves or bark/boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Boiled in water with root of Aganoema margineta G. Don/drunk Boiled in water/drunk
Leaf, bark latex Leaf, latex
5
Samae saan
Chumhet lek
Kheelek
Chumhet thai
Makhaam
C. garretinfa Craib
C. occidentalis L.
C. &mea Lam.
c. tomL.
Tamarinda in&a
Kum nam
Malako
CAPPARIDACEAE Crateus magna DC.
CARICAGEAE Co&a papaya L.
L,
Chaiya pbruek
c.fiwbzia L.
L.
Makhaam khaek
d&Z
Haang nokyuung thai Chumhet tbet
Thai name
c, ungvstifozia Vahl
CcWSia
CA~SALPIN~CEAE Coesolpinicrpulherrima SW.
Botanical name and famiiy
TABLE 2 (Continued)
Papaya
Tamarind
Sickle serum
Siamese se8138
Coffeeweed
Indian Iaburnum, golden shower
Senna
Peacock flower, Barbados pride Ringworm bush
English name
Fruit
Root, bark
Pulp of fruit
Young leaf, flower Young leaf, flower Young leaf
Wood
Leaf, seed
oraiiy
Ripe fruit/eaten
Roiled in water/drunk
C~ked~ken
C~ked~ke~
Cooked/taken orally
Boiled in water@runk
~~ion/~nk
Deco&ion/drunk
Cooked/taken orally
Leaf, fIower Leaf, fruit
Roiled in water/drunk
Prep~ationiadministration
Flower
Part used
2,21, 24
2
2.7,17, 21,27,31 2,4,7, 17. 21,n. 31 2,3*21,27. 29,31
2.4, 17,21. 27,31 2,15,21,27, 31 2,7,17,21, 27,31.36 9, 17, 21, 27,Sl 2.4, 24
2
Thai Lit.
References
12,2s, CAP
25
19,25
19‘25
25, CAC, CAP 19, 25, CAP 25.55
25, CAC, CAP 19, 26, CAP 19.25
25,s5
Other
debub
(Gaertner) Retz.
Smith
CRUCIFERAE RapLaw- aativus L.
COSTACEAE co8tua 8peckaw
~ONVOLVULA~EAE Ipomoea aquatica Forssk. I. batatcu,Lam, Merremio vitifolia Halier f. Opermlino turpetbum (L.1 Silva Manso
CONNARACEAE ~~~~ femginetia Jack Roureopais 8tenope tala Schellenb.
COMPOSITAE Carthumus tin&or& L. Eclipta prostrata L. Spiluntheo amella 1L.IMurr.
!I! china Boxb. ex Flem.
T,
IbXb.
COMBRETACEAE Xermine&z belleric~
Para cress
Kameng Phak khraat
Hua phak kaat khaao
Spiral flag, crepe ginger
Indian jalap
Chingcho ham
Ueang maai naa
Water spinach Sweet potato
Phak bung Man thet Chingcho iueang
Makhaam khruea
Thop thaep
Safflower
Chebulie myrobalan
Myrobalan
Kham foi
Samo dee nguu
Samo thai
Samo phi phek
Rhizome
Root
Latex Root Root
Leaf, stem, root Wood
Leaf, root Root
Seed
Fruit
Fruit
Fruit
Boiled in water/drunk
Dried rhizome boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Mixed with water/drunk Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
&tiled in water/drunk
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Eaten
Eaten
Eaten
3. 27
2
2, 17, 40
2, 8,31,39 2 2, 17, 40
27
827
2,27,31 2
2, 7, 27.31
2, 9,219 27, 31 2,9,27
2.9” 2l
12.25
25, CAC, CAP
12.25
25, CAC 12,25 12
-
25
12,25, CAP 25, CAC 12.25
12.25
12.25
12,25
Kradueng chaang phueak
T. tn;cuspidata Low,
i%phoTbiil &&la& Roxb. E. trisimu Haw.
A. indieD L. i%urites rnQl~cca~ Wid. Bolioupermum montanum MueIL-Arg, Croton tigkbm L. Latex
Stem, iatex
SaIatdai baan
Purging croton, c&on oil plant
Root, seed, leaf Seed, root
Leaf, root Hark
leaf Indian nettle Candlenut tree, candleberry
Som chao
Salot
Tong tsek
Leaf
Chenille eopper-
Powder of dried seedf taken 0raIIy Powder of dried latex! taken oralty Stem macerated with viIIage ~quor/d~uk
Boiled in water/drunk
BoiIed in waterldruak Boiled in wa~r~~unk
RoiIed in water/drunk
Snake gourd
Buap khom
T&Aosantles ctbct4me~n.oL.
Haang krarok daeng Tamyae maao Phothisat
Leaf, fruit
Mara
MomoTdka &aTantia L.
~UPHORB~C~AR Au@pha h@ida Rurm.f.
Juice from leaves or mitten orally Fruit cooked/eaten, root and seeds/boiled Juice from fruit or stem/taken oraIly
Root, seed Fruit
Angled iuffa VegetabIe sponge, loofah Ritter gourd
Ruap ham Buap horn
Root, fruit, seed Fruit, stem
Boiled in waterldrunk ~~ked/eaten
Seed
Battle gourd
Naam tao
Preparation/administration
Ho&d in water/drunk Dried fruit boiled in iu water/drunk Eaten
Part used
Root bark Fruit
English name
Phak tamlue~g Kheekaa Iaai
Thai name
CU~U~ITAC~A~ C~~~~ grand& Voigt IXplocyclos patmatus Jeffrey Lagemwia sicararia (Mo~na) Standley Luffa ucutafq& (L.1Rexb. L. aegglptiacaMiller
Botanical name and family
I’ABLE 2 (Continzledl
9,n,
31
2,21,n, 31,40 2,9,n. 31, 32 2,n
2 2
2
2,26
299” 17.21, 31,33 2
-
35
13,26
25, CAC
13,25 13.26
25, CAC
25
12, 25
12.25
12,25 12,25
12,25
2 2 2,8,27,38
CAC CAC
Other
2 2, 17,31,38
Thai Lit.
References
0::
Willd.
retities
~I~AC~AE BeltMncando chine?&& DC.
GUTTIFERAE Gorci?&z&owoRoxb. G. &o&q/i Hook. f, G. sckomburgkiaua Pierre
GRAMINEAE Osyza sat&o
Craib
Trigonoetemon
Suregod mzcltiflorum Uuss.) Baill.
Sapiwm indtim
Waan haangchaang
Cha muang Rang Madan
Kbaao
Khan thong pbayaabaat Lot thanong
Sam0 thale
Malako faraag, fin tan Ma yom
f. m&@&i&L.
?kylkbnthw aa&4 Sk&f Pi&w ixmmuuis L.
Sabuu daeng
L%gossypifolia L,
Taatum thale Thong laang farang Sabuu dam
Leopard lily
Gamboge tree
Rice plant
Spanish psychic nut Indian gooseberry Castor oil plant
Bellyache bush
Portia tree, huru Purging nut
Rhizome
Fruit Gum Leaf, root
Hull of earyopsis
Root
Bark
Cooked/eaten
Eaten Taken oraity Boiled in waterldrunk
Cooked/eaten, pulverized/eaten
Crushed with aleaholl taken orally
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
2.9, 24, 40
n 2,27,31 27
4, 31
n
2
11.25
CAC 13,25 -
11.25
13,25, CAP 25, CAC, CAP
29% 17, 27,3x 9.27
Taken orally
Seed Fruit
25, CAC
13,25
2,3x 2
13,25
13,25
2, 31 2, n
13,25 13, 25
2 2
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk Powder of seeds/taken orally Powder of seeds/taken orally Powder of seed&&en orally Taken orally
Root
Seed
Seed
Bid Seed
LYTHRACEA~ Lageretroemia &&a L. Law&a kern& L,
LOGANIACEAE Sttychsee nux-wmka
L.
All parts Seed All parts
Khraam yai
Idigofem cruf~ticosa Miller I, tinctoria L. Pack~hizue erosue Urban Tephroeia purpurea Pers.
LILIACEAE Aloe ve7a IL.1 Burm.f,
Boiled in water/drunk G~ed/ea~n Boiled in water@runk
All parts
En nieo
Resmodium gangaticum DC.
Yee kheng Thian king
Salaeng chai
Waan haang chorakhe
KhraaXXl Man kaeo Khraam paa
Boiled in water/drunk
AH parta
An&an Khambuuc~
Crepe myrtle
Strychnine tree
Aloe, Barbados aloe
West Indian indigo Indigo Yam bean
Butterfly pea Sum hemp, Bombay hemp
Boot, leaf Shoot
Seed
Mucilage
Boot Leaf
Seed
Boiled in water/drunk Cookedltakea orally
Oil from seed/taken o&y
Taken orally
Boiled in water/drunk
Boiled in wateridruuk Boiled in wa~r/~~
Macerated in water! taken oraliy Macerated in water/ taken orally
~EG~OSAE Ctitoria ternatea L. Cafe &ncea L.
Hoary basil
Seed
Maeng lak
Sweet basil
0. canum Sims
Preparation/administration
Horaphaa
Part used
LABIATAE O&mum baeiliclan L.
English name
Thai name
Botanical name and family
TABLE 2 (C~~~~~ed~
31
27,
2 27
27
2.9, l?‘ 2-I. 31
2 2 2
2
2
2 2
31
299,219
2,n,
Thai Lit.
References
13,25 13,25
13.25
II, 25
19.25 19.25 l9,25
23, CAC 26.26, CAP 25, CAC, CAP 25, CAC
13, 25, CAP 13,26
Other
z w
Marum
MORINGACEAE Mo&qa oleifenr Lam.
Indian jujube
-
RHAMNACEAE Ziziphw muutitianu Lam.
Yaa raknaa
ONAGKACEAE Llnfwigia rufFutkosu L.
Marvel of Peru, four o’clock
Sesame
Iiaan yen
Mirabifii &laps L.
hOgWeed
Spreading
Banana
Horse-radish tree
PEDALIACEAE Seranbum in&cum L.
Phak khom hin
NYCTAGMACEAE Boerhavia d$fwa L.
Kluai namwaa
Salot nam Pho
F. heteropkylfa L. F. religioaa L.
MUSACEAE hfwa paruiiisiaca L. var. pamdisio4xi
Fig tree
Maduea farang
Sacred fig tree, Pipal tree
Jackfruit trae
Khanua
Som poi
MIMOSACEAE Acacia rugata Merr.
MOKACEAE Artocogu heterophyllw Lam. Fiew m&a L.
Krung bhema
MENISP~RMACEAE cissamjh?ios prrsinr L.
Ripe fruit
Seed
Ali parts
Hoot
Whole herb
Ripe fruit
Leaf
Hoot Fruit
Fruit
Ripe fruit
Pod
Root
in water/drunk
Eaten
Grilled/eaten
Boiled
Boiled in water&unk
Boiled in water/drunk
Eaten
Cooked/taken oraiiy
2
2
2
2
2
2.33
2.27
27 31
2
Eaten Ground/taken orally Eaten
2
2,% 13, 27.40
2
Eaten
Macerated in water/drunk
Boiled in water/drunk
15.26
14,26
14,26
14,25
14, 25
11,25
14.26, CAP
14.25, CAP 14 -
14.26
14,25
z
Matuum
RUTACEAE Aegle marmelos (L.1 Correa
Soapberry tree
Prakham dee
Khuntaa chao
SCROPHULARIACEAE Curonga feGtewa.e Merr.
Samrong
STERCULIACEAE Sterculia foetida L.
Seed
Leaf Fruit Tuber
Tobacco Potato
Yaa suup Yaa tom tok Man farang
Java olive
Fruit
Tomato
Ma khuea thet
Oil from seed/ taken orally
Fruit eaten, juice from fruit/drunk Not indicated Eaten Eaten
Not indicated
2, 9, 27, 31
2
2
Ground/taken orally
Seed
Leaf
2, 21
1, 2, 17, 31
2, 26
2
Thai Lit.
References
Boiled in water/drunk
Eaten
Eaten
Boiled in water/drunk
Preparation/administration
Root
SOLANACEAE Lycopersicon esculentum Miller Nicotiana tabacum L. Physalis minima L. Solanum tuberosum L.
-
Balloon vine
Khok kra om
SAPINDACEAE Cardtispennum halicocabum L. Sapindzls t7ifoliatus L.
Ripe fruit
Fruit
Indian mulberry
Yo baan
Bael fruit, Bengal quince
Fruit
Part used
Cape jasmine
English name
Phut son
Thai name
RUBIACEAE Garden&3jaaminoides Ellis Morindo citrifoliaL.
Botanical name and family
TABLE 2 (Continued)
15.25
15.25 15,25 15, CAP
15.25
25
15, 25, CAP 15
15,25
15. 25, CAP 15,25
Other
-
z *
ZYGQPHYLLACEAE Qua&urn o&no& L.
VERBENACEAE Clerodendrum pan~htum L. Gmelina eUipthz Smith
Waan mahaamek
Lignum-vitae
-
Thong maeo
Kaeo chaochom
Pagoda flower -
Phuu musk
Wood
Boiled in water/drunk
orally
2
15
24 CAC, CAP
Gro~ud~ken
2
Rhizome
25
2, 27
Young leaves cooked/ taken orally
Leaf
2.5,CAC
2
l3oiM in water/drunk
All parts
8&O&t+
ft.
Br.
L.
Thao en on
c?yptolepis bl&Wumii
Phe kaa
Sawaat
BIGNONIACEAE Oroxylum in&urn Vent.
CAESALPINIACEAE h88dpinia c&to L.
Roem. et Sehult.
Opchoei thao
Krachao seedaa
Waan nam
Chaluut
Sattaban
Thai name
ASCLEPLADACEAE Athewlepia pierrei Cost. var. g&bra Kerr
ARISTOLOCBIACEAE Aristolochia in&a L.
Acoru.adimw,
ARACEAE
var. lucide Markgr.
Alyxia reinwardtii Blume
Rbtonia
APOCYNACEAE
Botanical name and family
PLANTS WITH CARMINATIVE PROPERTY
I’ABLE 3
Nicker nut, grey nickers
Indian trumpet flower
-
-
wort
Indian birth-
Sweetflag
white cheesewood, devil’s bark -
English name
Leaf
Young fruit
Seed
Root
Root
Rhizome
Root
Root
Part used
Cooked/taken orally
Grilled/taken orally
Fresh root/ground/eaten with food Boiled in water/drunk
Crushed/taken orally
Eaten raw
Crushed/mixed with water/taken oraily
C~sh~~~ with water/taken orally
Preparation/administration
27
9.27
22,32
8.27
n,z9
2, 29
1,2. 17.21, 28, 27,23,31.32
7, 18, 23
821.25,
Thai Lit.
References
25.35
12.25
25
-
12, 25, CAP
11, 25. CAP
12,25
12,25
Other
Saapraeng saapkaa
Kot chulaa lamphaa Thian yaowaphaanee Naat yai
Ae nang
Kameng
Daao rueang yai
Thop thaep
COMPOSITAE Agemtum conyzoides L.
Artemiaia pallens Wall. ex Beas. A. rcopati Waldat. and Kit. Bhrncea bakamifem DC.
Crorroatephium chinenae Merr. Eclipta prO8tlvlta L.
Tageteo erecta L.
CONNARACEAE connanus fem~mlls Jack
Foi thong
Lep mue naang
COMBRETACEAE Quiaqudi8 indicu L.
CUSCUTACEAE Cwcuta chinen& Lam.
Chingchee
Capparis micmcantha DC.
African marigold
Nagi camphor tree -
motherwort
Mugwort,
Rangoon creeper
Kum nam Kum bok
CAPPARIDACEAE Cmteva magna DC. C. religiosa Ham.
Ground~ken orally
Juice from plant/taken orally Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk Young leaves/cooked/ taken orally Boiled in water/drunk
Ground~ken orallY Juice from pod/drunk
Seed
Aerial parts
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Leaf or Boiled in water/drunk flowering tops
Fresh leaves/cooked/ taken orally Young leaves Cooked/taken orally and shoots Root Pulverized/taken orally
Leaf
Seed
Leaf
Whole plant
Leaf
Root
Root, bark Leaf
Pod
Makhaam
Tamarind
Bark
Araang
PeZ~h~rn d5symcKs KllrZ Tamarindus indica L,
2
27.32
7,27,29, 32.40 3, 17, 27
2,39
8,27,31
8,27,29,32
2,13,29,32
2
2.9
25, CAC, CAP
25
12,25
25, CAC
26
12,25
12.25
CAC
12,25
12,25
25
25 12.25
19,25
27,31
2, 7, 18&l 2, 7, 18,29, 32,30,40 l&27
-
2,7,27
5
1
I
I
chinensis DC. americana
Leaf Leaf
-
Saranae yuan Horaphaa
Maeng lak
Ka phrao
Opchoei yuan
M. javonica Blume Ocimum bosilicwn L.
0. canum Sims
0. sanctum L.
LAURACEAE Cinnamonurn camphora
Yaa klet hoi
Desmodium
DC.
Thus rae
LEGUMINOSAE Ca&nw co&n tL.1 Huth
t@orum
Cinnamon -
Kaarabuun Thammang
Pigeon pea, Congo pea -
Indian bark
Kha ton Chiat Kaeng
tL.1 J. Prerl C. ilkciodes Cheval. C. inero Reinw. ex Blume C. ten&u tL.1 Nees et Ebel%l. C. verum J. Presl Litsea petio&ta Hook.f.
Camphor tree
Holy basil
Hoary basil
Sweet basil
Leaf
Kitchen mint
Boiled in water/drunk
Root
orally orally
Boiled in water/drunk
Pulverized/taken Pulverized/taken
Bark Bark
orally orally orally
orally
orally
orally
orally orally
orally
Stem, leaf
Pulverized/taken Pulverized/taken Pulverized/taken
Pulverized/taken
Fresh leaves/taken
Fresh leaves/taken
Fresh leaves/taken Fresh leaves/taken
Fresh leaves/taken orally Fresh leaves/taken orally Fresh leaves/taken
Boiled in water/drunk Crushed/taken orally
bark Bark Bark Leaftop
wood, root,
Leaf
Leaf
Leaf
Saranae
Leaf
Rhizome Bulb
Saranae yeepun
Leopard hly
Mentha arvensis L. var. pipereecens Malinv. M. cordifozie opiz
Niam huu suea
Waan haangchaang Waan horn daeng
Coleus, Indian borage Japanese mint
LABIATAE Colezls amboinicua Lour.
~~A~EAE Betimcanda Ekrtherine Merr.
2
27
2,27,29,82 3, 27
2, 27 2 2
2, 9, 24,29, 82,40
2, 16 2, 5, 7,9, 24, 27,31 2, 24927, 29.81 2, 5‘7,924, 27.81
2.9, 24, 27
2.27
2
2, 9, 40 9, 27, 29
25, CAC, CAP
25, CAC
13.25
25 25, CAC
13,25
13. 25, CAP
CAC, CAP 13,25 13.25 CAP 13,25
13.25
13.25
11,25 25, CAC
5
name
ebatnpca
t.
MORINGACEAE Mon%ga alaifera Lam.
Leucclsna feucacep~ (Lam.1 de Wit
M~OSAC~AE Aca& prmatu Wfd. var. huis Nielsen AfbMa procera Be&h.
MicbeZia
MAGNOLUlCEAE
Marum
Krr thin thai
Horse-radish .-r-
Bark
Boot
Bark
Thing than
Flower
Boot
Lead tree
Champ&
Cha om
Cbampaa
Aerial parts
Snakewoud strychnine tree
Turn km daeng safseng chsi
Bulb
Strychws minor Deanat. s. iwLz-uomicaL.
Clfmbisg fify
WoOd
Doug dueng
Bulb Bufb
Root
Part used
Knnkrao
L.
Sbalfot G&l-&
English name
LOGANIACEAE FognreajFqran6 Roxb.
Gforioaa rqwba
Hom Kratbfam
L.
LILUCEAE AU&a ascalonhm A. rativuni L.
Thai name
Cha khai ton
Icoat.)
and family
Ownoricrrobwto Bsb.
LBG~~OSA~
Fhtnnical
TABLE 3 (Coatiwed)
Crushed/t&en
CrushedMxed water/taken Crushedjmfxed water/t&en Crushed mixed wrter/txken
oraffy
with orafly with o&y with or&-
Decactionldrurlk or pulverix&tien orally
Boiled in water/drunh
14.26, CAP
25, CAC
l&27
2-l
26, 33
25,sB
14,2s
13, 26, CAP 2s 13.2s
13
11, 26 11.23, CAP
Other
27
7.27
2, 27, 31, 36
9,n
n
7, fl
3*17,18,21* 22.24n.29 31,32.37,40 27.29
Boiled in wrrterldrunk
9.22‘82
Juice/mixed with waterMrunk
2,8,2?
Thai Lit.
References
Eaten fresh
Crushedhaken oraliy
Preparrtion/administration
z!
Dee plee
Phrik thai
Ta khan lek Chaa phluu
P. chaba Hunt
P. nigrum L.
P. ribesoides Wall, P. sarmentosum Roxb.
M. elliptica Ridl. Paederiu linearis Hook.f,
Motinds cittifolia L.
Yo thuean Tot muu tot maa
Kamphaeng chetchan Yo baan
Phluu
PIPERACEAE Piper betle L.
RUBIACEAE L~toso~thee &ifZoraBlume
Yaa raknaa
ONAGRACEAE Ludwigia ruffruticosa L.
Indian mulberry -
-
Wood Root
Leaf, fruit
Aerial parts
Aerial parts Root
Fruit
Flower, fruit
Black pepper
Leaf
WhoIe plant
Bark
Flower
Leaf
Arillode
Betel vine
-
-
Clove
Kaan phluu
Kra chae
Cajuput tree
Nutmeg
Samet
Chan thet
OCHNACEAE Ochnu integerrima Merr.
MYRTACEAE Melalcuca leucodendron L. var. minor Duthie Syzygium aromaticurn (L.1 Merr. et Perry
MYRISTICACEAE Myrieticu fragrans L.
orally
orally
orally
orally Boiled in water/drunk Macerated in village liquor/drunk, or boiled in water/drunk
Cooked/taken
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Crushed/taken
Crushed/taken
Crushed/taken
Decoctionldrunk
Soiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Deco&ion/drunk
Boiled in water/drunk
2, 24, 27, 29, 31, 33, 38 27 2
27
2, 18, 21, 27, 33, 36, 39, 40 1, 2, 7, 16, 21, 27, 32, 33 9,27,29,40 2, 7,21, 29
2. 39
2
27
2, 17, 21, 24.31
2, 31
2, 7, 18, 21, 29
15, 25, CAP 25 -
-
14 25, CAC
14.25
19, 25, CAP 14
14.25
25
14.25
14, 25
14, 25, CAP
&pm
Kam yaan
Thian dam
STERCULIACEAE Abroma augusta (L.1 L‘f.
STYRACACEAE bentoin Dryander
Phak pot
Ratchadat
Kamehat ton
KLU?O
Ma khruut Manaao tket Some
Matuum
Thai name
SPHENOCLEAC~AE Sphenoclea ze ylbca Gaertner
SIMAROUBACEAE Brucea javanica Merr.
RUTACEAE Aegle marmelor &.I Correa Citrwr hystrix DC. C. &non Burm.f. C. ma&~ (Burm.) Merr. Murrtrya paninrlata (L.1 Jack Zantkoxylum l~rn~~~ A&on
Botanical name and family
TABLE 3 (Continued)
Benaoin
-
Lemon Pomelo Chinese box, orange jasmine
Bael fruit, Bengal quince
English name
Resin from
Seed
Root
Root
Taken orally
~rusheditaken
orally
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk
Crushed/taken orally Crushed/taken orally Cooked/taken orally Boiled in waterldrunk
Fruit peel Fruit peel Flower Leaf Root, wood
Boiled in water/drunk
Preparation/administration
Dried fruit
Part used
2,7,27,32
1, l&27,29, 32
8,27,29,32
9, 27, 31
2,&n
18, 24, 27, 29 2 1, 5, 29, 32 27
27,29,31
Thai Lit.
References
l&25
15,25
CAC
15,25
35 1525 15,25 15, 25, CAP 25
l&25
Other
Thao khan daeng
Khaa
Khaa lek Khaa yai Kravaan khaao Reo
Khamin
Parthenocissus quinquefoliu (L.1 Planchon
ZINGIBERACEAE Alpinicl galanga (L.1 Wilid.
A. offiinurum Hance A. &me&s Schum. Amomum krervanh Pierre A. xanthioides Wall.
Curcuma longa L.
VITIDACEAE
Khonthee khemaa Khon thiso Khon thiso thale
Vitex negundo L. v. trifolia L. v. ttifoliu L. var. simplicifolia Cham.
VERBENACEAE Lantane camam L.
Phakaa harong
Mahaa hing
asa-foetidu L.
Fe&a
Thian khaao plueak Khuen chaai
Phak thee
L.
L.
Coriandram sativum L.
Apium graveolena
graveolens
UMBELLIFERAE
Anethum
Lesser galangal Cardamom Bastard cardamom Turmeric
Galangal, Siamese ginger
Virginia creeper
-
-
Asa-foetida
Coriander
Celery
Dill
Rhizome Rhizome Seed Seed
Rhizome
Aerial parts
Root Root, leaf Root
Root
Oleo-resin from rhizome
Seed
All parts
Seed
orally
orally orally Boiled in water/drunk
Crushed/taken Crushed/taken
Juice from rhizome/mixed with salt and juice from tamarind/drunk
Boiled in water/drunk
Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk Boiled in water/drunk
Cooked/taken orally
Used as spice or boiled in water/drunk Mixed with water/ taken orally
Cooked/taken orally
Crushed/taken
7, 27, 40 21, 27, 40 7, 21, 27, 40 21, 27, 39.40 2, 16, 29
2. 7, 2, 2,
2, 5, 7, 18, 21, 24,27,29,32
8, 27
2, 7, 27, 31 2, 7, 27, 40 2, 7
3
1, 2, 18, 27, 29
2, 6, 8, 27, 40
2, 31, 39
18, 27, 29, 32
11,25
11,25 25 11,25
11,25
15
15, 25, CAP 15,25 -
15,25
15, 25, CAP 15,25
15,25
r
Khing
Ka thue
z. officinale Roscoe
Z. xerumbet Smith Wild ginger
Ginger
Rhizome
Rhiiome
Rhizome
Phlai
Zing&et ~~surnu~r
Roxb.
Rhizome Rhizome
Haeo dam Proh horn
Rhizome
Part used
C. zerumbet Roxb. Kaempferia galanga L.
Zedoary
English name
Khamin oi
Icont.1
Thai name
c, tsdouria Roscoe
ZINGIBERACEAE
Botanical name and family
TABLE 3 (Co~~~~~edl
Boiled in wa~rldrunk
Boiled in water/drunk Pulverized/taken orally Pulverized/taken orally Boiled in water/drunk
Roiied in water/drunk
Preparation/administration
1, 5, 7, 16, 18, 21, 24, 2!&31, 32,33,40 2,23,31
2 2, 8, 21, 2’7, 28,40 21,27
2, 18,21,29
Thai Lit.
References
11, 25, CAP
11,25
25, CAC
IL25
11.25, CAP
Other
!l!
156
Discussion and Conclusions
The tables embrace a wide variety of plants claimed to have antidiarrheal, laxative or carminative properties. Some plants exhibit two of the properties and two species, Tamarindus indica and Ocimum basilicurn, possess all three properties, depending on the part used. Most of the plants are used alone, only a few being used in recipes with other plants. Many of the plants with the properties reported here are relatively well-known to the Thais, especially in rural villages, and they are often easy to find in rural areas, if not grown at home. The plants are therefore generally administered directly, without recourse to the traditional doctors. The wide range of plant families and genera involved suggests that a variety of chemical structural types is associated with the active principles. As was noted also in Part I, by far the most common method of usage is as a decoction or tea prepared by maceration with boiling water. This may in part be due simply to ease of preparation but also may reflect the involvement of water-soluble substances, such as glycosides and proteins, as active principles; however, some carry-over of less polar substances could also be anticipated in crude preparations. It is clear that the greatest need generally is for precise pharmacological studies to be carried out, in order to establish the therapeutic value of individual plants. It is hoped that this survey will stimulate studies to achieve this objective. Acknowledgements
Financial support for the project “Thai Medicinal Plants and Herbal Medicine” (Act. nr. 0960401 by the Dutch Ministry of Foreign Affairs and the State University of Leiden is gratefully acknowledged. The Network for the Chemistry of Biologically Important Natural Products, an activity of the International Development Program of Australian Universities and Colleges supported by the Australian International Development Assistance Bureau, is also thanked for assistance. References 1 2 3
8
Anon.(1930) Treatise of Medicinal Preparations (Knowledge of Khantha vi Phankhinee and Folklore Medicinal Application). Haang Samud Sampheng Publishing, Bangkok. Boonyarattanakornkit, L. and Supawita, T. (1977) Names of Medicinal Plants and their Uses. Chulalongkorn University, Bangkok. Chaicharntippayut, C. and Wittayanartpaisan, S. (1979) Utilization of Herbal Medicine, Part I. Sarnmuanchol Co. Ltd., Bangkok. Chaicharntippayut, C. (1980) Herbal Medicine, Number 01. Sarnmuanchol Co. Ltd., Bangkok. Chaicharntippayut, C. (1980) Herbal Medicine, Number 02. Sarnmuanchol Co. Ltd., Bangkok. Chaicharntippayut, C. (1984) Herbal Medicine, Number 03. Sarnmuanchol Co. Ltd., Bangkok. FolkloreMedicinal School Organization, Wat Pra Chetupon (1964a) Collection of Thai Folklore Medicinal Uses, Part 1. Ampholpittaya, Bangkok. Folklore Medicinal School Organization, Wat Pra Chetupon (1964b3 Collection of Thai Folklore Medicinal Uses, Part 2. Ampholpittaya, Bangkok.
166 9
Folklore Medicinal School Organization, Wat Pra Chetupon (1964~) Collection of Thai Folklore Medicinal Uses, Part 3. Ampholpittaya, Bangkok. 10 Hegnauer, R. (19621 Chemotaxonomie der Pf?ansen, Band 1. Birkhauser Verlag. Basel. 11 Hegnauer, R. (19631 Chemotaxonomie der Pfinzen, Band 2. Birkhauser Verlag, Basel. 12 Hegnauer, R. (19641 Chemotaxonomie der Pfbznzen, Band 3. Birkhauser Verlag, Basel. 13 Hegnauer, R. (19661 Chemotaxonomie der Pflanzen. Band 4. Birkhauser Verlag, Basel. 14 Hegnauer, R. (19691 Chemot~~omie der Pftanzen Band 5. Birkhauser Verlag, Basel. 16 Hegnauer, R. (19731 Chernot~~~~e der Pfzanzen, Band 6. Birkhauser Verlag, Basel. 16 Jirawongsa, V., Tantiwattana, P. and Boonyarattanakornkit, L. (1975) Fimt Exhibition of Herbal Medicine. Srimueang Publishing, Bangkok. 17 Jirawongsa. V., Tantiwattana, P. and Boonyarattanakornkit, L. (1976) Second Exhibition of Herbal Medicine. Srimueang Publishing, Bangkok. 18 Karnjanawan, T. (19721Herbal Medicine and Spices. Kasem Bannakit, Bangkok. 19 Karrer. W. (19581Konstitution und Vorkommen der Organischen Pftanzenstoffe. Birkhauser Verlag, Basel. 20 Kasipan, C. 09741 T~~t~~l Book of “KRA-SAI” and Drugs for TTea~ent. Somchai Publishing, Bangkok. 21 Mueanwongyaat, P. (19811 The Way of Using Herbal Medicine, Number 2. Medical Media, Bangkok. 22 Na Songkla, B. (19791 Thai Medicinal Plants, Part 1. New Thammada Publishing, Bangkok. 23 Panthong, A., Kanjanapothi, D. and Taylor, W.C. (19861 Ethnobotanical review of medicinal plants from Thai Traditional books, Part I: Plants with anti-inflammatory, anti-asthmatic and antihypertensive properties. Journul of Ethnophamnacology 18,213-228. 24 Payakorn, C. 09821 Medicinal Plants in Daily Life. P.S. Publishing, Bangkok. 25 Perry, L.M. f19801 redrill Pbmts of East and Southe~t Asia MIT Press, Cambridge, MA. 26 Phu-pattanaphong, L. (1979) Thai Medicinal Plants, Part 2. New Thammada Publishing, Bangkok. 27 Pongs-Boonrod, S. (19501 Foreign-Thai Medicine and Mate& Medica Kasem Bannakit, Bangkok. 28 Smitinand, T. (19801Thai Plant Names (Botanical Names - Vemtacular Names). Royal Forest Department, Bangkok. 29 Songbanthitaya, K. (19731A Treatise of Drug Properties from Palm Leaf. Bannasilp, Bangkok. 30 Sripen, P. f19661Properties of Thai Medicines. Kasem Bannakit, Bangkok. 31 Tantiwattana, P. (19781Herbal Medicine, 2nd Edn. Herbal Medicine Association of Thailand, Chula-Publishing, Bangkok. 32 Teepakorn, C. (19691 Properties of Thai Medicines, Part 2. Names of Diseases and Therapeutic Properties of Drugs. T.V.T. Publishing, Haad Yai. 33 Utokkapachana, C. (19661 The Medicinal Herbs and Tropical Zone’s Disease with System of Healing, 5th Edn. Prae Pittaya, Bangkok. 34 Utokkapachana, C. (19801 Principles of Using Herbal Medicine for Various Diseases, I and II. Prae Pittaya, Bangkok. 35 Watt, J.M. and Rreyer-Brandwijk, M.G. (19621 The Medici~l and Poisonous Punts of Southern and Eastern Africa, 2nd Edn. Livingstone, London. 36 Wiboon Ar-yurawet (19751 Herbal Medicine in Our Country, Part I. Mongkol Publishing, Bangkok. 37 Wiboon Ar-yurawet (1975) Herbal Medicine in Our Country, Part 2. Mongkol Publishing, Bangkok. 38 Wiboon Ar-yurawet (19751 Herbal Med