Clinica Chimica Acfa, 203 (1991) 417,418 0 1991 Elsevier Science Publishers B.V. All rights reserved OOO9-8981/91/$03.50
417
CCA 05189
Letter to the Editor
Level is not a synonym of concentration Dear Editor, The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) and the International Federation of Clinical Chemistry (IFCC) define in a joint document several kinds of quantities related to the concentration concept [l]: catalytic (activity) concentration, mass concentration, number (of entities) concentration and substance concentration. Grouping the definitions of these concentration types, a resulting common definition may be the amount of a component divided by the volume of the system which the component belongs to. In this document the term level is not defined indeed it is not even mentioned. In the 67th edition of the CRC Handbook of Chemistry and Physics [2] the term concentration is defined as the amount of a substance in weight, moles, or equivalents contained in unit volume; the term level is not considered to be a synonym of concentration. Among the meanings of the word level found in the Webster’s Third New International Dictionary [3] or in the Oxford Dictionary of Current English [4], none of them corresponds to the physical-chemical concept of concentration. Why do many authors (more than one-half is my feeling) write level instead of concentration? Psycho-sociological reasons should exist to explain this phenomenon but I do not known them. (The same phenomenon occurs in Spain when the scientific community write in Spanish, perhaps due to the influence of the English language?). Notwithstanding, whatever the reasons, I think that the phenomenon should be corrected. Thus, I beg all the readers of this journal not to use the term level as a synonym of concentration when writing a scientific paper and, I beg the editors of scientific journals to substitute appropriately the term level by concentration in manuscripts approved for publication. X. Fuentes-Arderiu Servei de Bioquimica Clinica Hospital Princeps d’Espanya L’Hospitalet de Llobregat Barcelona, Spain
References 1 International Union of Pure and Applied Chemistry and International Federation of Clinical Chemistry. Approved recommendation (1978). Quantities and units in clinical chemistry. Clin Chim Acta 1979;%:157F-1833.
418
2 Weast
RC, Astle MJ. Beyer WH,
Eds. CRC
Handbook
of Chemistry
and Physics. Boca Raton: CRC
Press, 1986. 3 Babcock
Gove
Unabridged. 4 Allen
P, Ed.
Springfield:
Webster’s
RE, Ed., The Oxford
Correspondence 08907 L’Hospitalet
Third
New
Merrian-Webster, Dictionary
to: X. Fuentes-Arderiu, de Llobregat,
International
Dictionary
of the
English
Language
1986.
of Current
Selvei
Barcelona,
English. Oxford:
de Bioquimica
Spain.
Oxford
Clinica,
University
Hospital
Press, 1984.
Princeps
d’Espanya